SALVACION VERSUS DENOMINACIONES ECLESIALES

 

¿Será que por pertenecer a la iglesia Bautista, metodista, católica, Etc., voy a entrar  Cielo? 

 

La simple respuesta es ¡ni pensarlo! Ninguna “marca” de Iglesia, o grupo de Iglesias tiene el mejor mercado en cuanto al Mensaje del Evangelio y de Salvación de Dios – aunque algunos están convencidos de que su perspectiva doctrinal es la llave exclusiva para guiar a la grey a las Puertas Perladas del Cielo. (El Catolicismo Romano rápidamente llega a nuestra mente como un ejemplo de creencia errónea, acompañada de ciertos elementos dentro de la denominada” iglesia  de Cristo”  y algunas otras sectas).

 

Pero, ¿En que se han convertido la gran variedad de denominaciones? ¿Será que el Pueblo de Dios no puede solamente “estar de acuerdo” como plantea la reciente y muy famosa encuesta de Rodney King, en Estados Unidos? Obviamente este no es el caso, por que los desacuerdos de interpretación sobre la Biblia continúan destruyendo el Cuerpo de Cristo, tal y como se destruye el limpia vidrios de un vehículo cuando es golpeado por una gran piedra. Lo que consistía en el pasado en la minoría de las denominaciones, ahora ha explotado en cientos de entidades fraccionadas con sus propias visiones de lo que la Biblia enseña – ¡y la lista solo continua aumentando!

Por lo tanto, las personas que estudian la Biblia por si mismas y llegan a tales conclusiones divergentes, es algo que hay que  estudiar. Y estoy convencido de que, si bien hay muchos factores implicados, dos de ellos son los mayores.

 

En Primer lugar, y por encima de todo, existe el innegable hecho Escritural acerca de aquellos que son inconversos (los que no han nacido de nuevo en Cristo) los tales, No pueden entender la Palabra de Dios.

 

“Pero el hombre natural no percibe las cosas que son del Espíritu de Dios, porque para él son locura, y no las puede entender, porque se han de discernir espiritualmente.”  1 Corintios 2:14

 

Así que mientras más Cizaña se infiltra en las Iglesias, superando ésta en número al Trigo, más crecerá la apostasía, ya que estas personas no poseen la capacidad de discernir espiritualmente. Y su mal manejo y mala interpretación de la Biblia no debería ser un gran misterio para los creyentes genuinos.

 

“…casi en todas sus epístolas, hablando en ellas de estas cosas; entre las cuales hay algunas difíciles de entender, las cuales los indoctos e inconstantes tuercen, como también las otras Escrituras, para su propia perdición.” 2 Pedro 3:16

 

El segundo factor involucra el lenguaje, y para demostrar gráficamente este principio consideremos la infame declaración del Ex Presidente Bill Clinton: “Todo depende del significado del verbo ¡“es”! Como abogado, recurrió a analizar la estructura de la oración, en un esfuerzo por evitar ser acusado por perjurio. La definición concisa dada en el diccionario sobre el  verbo “es” dice: 3era persona. Tiempo presente de SER. Y en las manos de un tramposo como Clinton, el significado exacto depende de su relación con el tiempo. En otras palabras, cuando se le preguntó "¿Es su relación con ella de naturaleza sexual?” haciendo referencia a la relación en cuestión con la Sra. Lewinsky, a lo que posteriormente respondió: “No”, según el testimonio basado en la premisa de que la relación había terminado – en tiempo pasado- y, por lo tanto, algo que sea preguntado en el tiempo presente, “es”, no implica exactitud. Por supuesto, el sabía perfectamente la intención de la pregunta planteada, sin embargo, usó el tecnicismo de la lengua para evitar decir la verdad.

 

Sin embargo, las personas pueden, y de hecho lo hacen, leer palabras idénticas, y luego con toda honestidad y sinceridad llegan a conclusiones muy diferentes en cuanto a su significado. Yo le llamo a esto el síndrome de “María tuvo un corderito”. Por supuesto, la mayoría de los pueblos de habla Inglesa que están familiarizados con el poema infantil comprenden que María tenía un cordero de mascota. Pero existe la alternativa idiomática de que ella dió a luz un corderito, o incluso que ésta tomó ¡ventaja injusta del corderito! Frecuentemente escuchamos a alguien decir: “como caramelo para un niño”, ó utilizar la expresión “me han tomado el pelo” cuando alguien los ha engañado o le han hecho trampa. ¿Cierto? ¿Qué hay de “María tuvo un corderito de cena? ¿Invitaría ella al corderito a cenar con ella ó será que el corderito era la cena? Así que si alguien introduce tales inocuas palabras como evidencia delante de un jurado experto en lingüística. Sin el beneficio de que ellos lo pusiesen en un marco de terminología jurídica expresamente diseñado para evitar cualquier posibilidad de ser mal interpretado – un jurado en desacuerdo sería el resultado! Con su conocimiento existe la posibilidad de alternar los significados, para alcanzar un acuerdo unánime, lo que fue la intención original – sin sombra de dudas –lo que podría ser algo difícil. Y lo mismo, es igualmente cierto con los poemas, porque las personas los leen y luego discuten completamente lo que el poeta trataba de decir.

Así que, se ha preguntado, como yo lo hecho, ¿Por qué Dios no nos dio Su Palabra en una forma tal que su mensaje no fuese mal entendido? La única respuesta que he podido encontrar es que ¡no era necesario! Aquellos que han nacido de nuevo y han sido sellados con el Espíritu Santo serán guiados por El Espíritu al pleno entendimiento.

 

“Pero la unción que vosotros recibisteis de él permanece en vosotros, y no tenéis necesidad de que nadie os enseñe; así como la unción misma os enseña todas las cosas, y es verdadera, y no es mentira, según ella os ha enseñado, permaneced en él.” 1 Juan 2:27

 

Luego vemos ese principio ampliado en la siguiente exhortación a los creyentes:

 

“Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que usa bien la palabra de verdad.” 2 Timoteo 2:15

 

¿Necesitan los niños un Doctorado antes de que tengan la capacidad de creer la verdad acerca de la salvación?

“De cierto os digo, que el que no reciba el reino de Dios como un niño, no entrará en él.” Marcos 10:15

 

“Pero Jesús dijo: Dejad a los niños venir a mí, y no se lo impidáis; porque de los tales es el reino de los cielos.” Mateo 19:14

 

El mensaje del evangelio es tan simple que un niño tiene la capacidad de creerlo y de recibir a Jesucristo como su Salvador. Pero en el proceso de madurez, la mayoría de los adultos se vuelven tan sofisticados que ellos encuentran necesario en redarse en un laberinto emocional y conflictivo de ideas acerca de lo que realmente significan algunas simples palabras. Por ende, cuando alguien se aproxima a un texto basado en un punto de vista personal, la interpretación usualmente es manipulada para que se ajuste a su opinión preconcebida. Y este es el principio de lo que los maestros de la Biblia llaman “Eiségesis” – La causa principal del denominacionalismo. Mientras que en, contraposición “Exégesis” es la propia interpretación critica de un texto en el que los pasajes relacionados con el tema son comparados ante una conclusión obtenida por su significado.

 

Otro  factor en la obra del denominacionalismo, es la carne humana, con todas sus debilidades inherentes. La naturaleza caída del hombre insiste en que uno debe “hacer algo” para merecer la salvación, y en diferentes niveles, varias denominaciones muestran ese concepto. Sin embargo, varios pasajes del Nuevo Testamento, claramente declaran que las buenas obras no son aceptadas por Dios, como medio para obtener la  Salvación (Vea Efesios 2:8-9 y Tito 3:5). No obstante, el segundo capítulo del Libro de Santiago parece contradecir esa enseñanza. Así que, ¿Cómo se puede resolver el hecho de que existan tantas visiones divergentes? La única forma es siguiendo el principio de que La Biblia nunca se contradice así misma en ningún tema tratado. Por ello, la doctrina propuesta por el Apóstol Pablo dice que las obras no salvan. Mientras que el sentido común del punto de vista de Santiago (a lo que algunos se han referido a esta epístola como “El libro de Proverbio del Nuevo Testamento” ) es que nuestra alma exhibe las obras si es verdaderamente salva – por ende la justificación del individuo ante los ojos de los demás.

 

 Los creyentes genuinos están siendo esparcidos a través de las denominaciones y por tal razón debemos de evitar de cometer el error de tratar de pintar a cada quien con un pincel. Los desacuerdos en temas de interpretación nunca son una base para catalogar a una persona como no salvada. La realidad de la salvación es determinada únicamente si El Espíritu Santo esta o no presente en ellos – no en la opinión de otros. Porque si tuviese que tomar una opinión acerca del sobrino de Abraham, Lot, basado solamente en lo que el Antiguo Testamento nos narra acerca de él, Yo estuviese equivocado, por que el Apóstol Pedro nos dice en 2 Pedro 2:7 que él era un hombre “justo”(recto), y este hecho debe de ser una lección valiosa para cada uno de nosotros.

 

Aunque muchos puedan considerarme un candidato para el manicomio, Sospecho fuertemente que el lenguaje es la mayor arma que Satanás está usando en estos días para dividir a los creyentes y para engañarlos. Porque como traté de señalar anteriormente en el artículo titulado ¿ES NECESARIO TENER UNA BIBLIA PARA LA SALVACIÓN? (http://www.cuttingedge.org/sp/p207.htm),  un numero incalculable de millones de personas vinieron a un conocimiento salvador a través de Jesucristo antes de la aparición de la prensa escrita. Tiempos atrás, las únicas Biblias que la mayoría de la personas conocían estaban encadenadas a los pulpitos de las Catedrales Católicas Romanas y la lectura de ellas estaba restringida solo a los sacerdotes. El mensaje del Evangelio era pasado de unos a otros por la palabra hablada con el testimonio de sus vidas por aquellos que fueron testigos. Ahora la Palabra Escrita de Dios esta tan disponible (al menos en el mundo occidental) que, en mi opinión, esta en peligro de ser devaluada por el exceso de ella. Y nunca antes, dentro de la historia, la Iglesia ha estado involucrada en tantas opiniones conflictivas acerca de lo que realmente dice la Palabra.

 

Aunque Yo no estoy calificado para decir que los lenguajes originales de la Biblia, el Hebreo y el Griego Coiné, son superiores al Ingles – como originalmente fue hablado y entendido–, Y creo fuertemente que ese es el caso. Y la razón principal por la que he tomado este punto de vista es porque el número total de palabras es mayor en el lenguaje original que en la traducción al ingles. Por ejemplo, consideremos la palabra “cortar” (una palabra escogida al azar), resulta, que de acuerdo con la Concordancia de Strong, existen al menos de 35 a 40 diferentes palabras Hebreas y 7 Griegas que se traducen como “cortar”. Por lo que al parecer, ¿Puede una simple palabra en Ingles hacer  justicia para todos ellos? Francamente, no estoy de acuerdo con la opinión de que existan anuencias y sombras en significado original de las traducciones. Y, como una ilustración a esta probabilidad, me refiero a la reclamación reportada, de que los esquimales tienen un número ilimitado de palabras para el significado de  “nieve” – aunque algunos escritores tienen ciertos desacuerdos con esta afirmación-. Pero la siguiente cita que en contre en el Internet (acompañado por afirmaciones similares por otros autores) parece indicar que la reclamación  es real:

 

“Cuando el libro de Geoff Pullum, The great Eskimo vocabulary hoax, salió al mercado, empecé a recibir una serie de preguntas por los periodista acerca del significado en esquimal de la palabra “nieve”. Esto me motivo a prepararles un apéndice de temas para este concepto. Por favor siéntase libre de pasar esta información mas adelante.

 

Contemos las palabras en esquimal con el significado de “nieve”: Guía de Léxicos para el  ciudadano referentes a la nieve y a nociones relacionadas en el diccionario Esquimal  Yup`ik” de Steven A. Jacobs.

 

Anthony C. Woodbury

University of Texas at Austin

July 1991

 

Es una lista de léxicos referentes a la nieve y nociones relativas al lenguaje Esquimal, Yupik central de Alaska (o se puede llamar Yup`ik Esquimal). Este dialecto es hablado por más o menos 13,000 personas en toda la costa y áreas cercanas a los ríos del Sur/Occidental de Alaska desde Bristol Bay. Es uno de cada cinco lenguajes esquimales. (De estos cinco, probablemente el mejor conocido es el  Inuit,  hablado en una serie de dialectos bien definidos  que va desde el Norte de Alaska,  a través de todo el lejano norte de Canadá, y hacia arriba, hasta la costa de Groenlandia. Si bien el término Inuit es preferido por los esquimales en la mayor parte de Canadá, el término se mantiene vigente, por que se refiere a cualquier grupo esquimal, y su uso se ha generalizado en  toda la comunidad de nativos en Alaska). Esta es una lista de Léxicos más que de palabras. Aproximadamente, se puede pensar que un léxico es un vocabulario independiente o una entrada del diccionario. Es distinto de una palabra, ya que el léxico puede dar lugar a más de una palabra claramente flexible. Así, el ingles tiene un solo léxico, para el verbo – hablar- que da lugar a formas flexibles como – habla – hablo – y – hablado. Es especialmente importante contar con léxicos, en lugar que palabras, cuando se habla de las lenguas esquimales. Esto se debe a que las inflexiones son tan complicadas para cada nombre que un simple léxico puede tener alrededor de 280 formas flexibles distintas, en tanto que cada verbo de léxico puede tener más de ¡1000 formas! Obviamente, el número de palabras utilizadas para referirse a la nieve llegaría al techo rápidamente…” (Énfasis Mio).

 

Ya que la nieve es una faceta importante de sus vidas, parece totalmente razonable que utilicen inflexiones de muchos matices para describir a otros esquimales su tipo de condición. ¡Pero solo imagine lo divertido que seria tratar de traducir esto a otros idiomas!  Así que, a pesar de que se intente un razonamiento aceptable, el hecho de que sea un nuevo lenguaje no podrá transmitir plenamente su significado original. Y este mismo principio surge en el caso de la traducción de la Biblia al ingles (y, sin duda alguna, las de todas las demás lenguas  por igual) – la única excepción  de la que estoy consciente es de la Biblia Amplificada, por que no se limita al formato de traducción de palabra en palabra sino que trata de añadir muchos matices y tonos de significados inherentes a los idiomas originales para hacerlo mas practico. Esta es la razón por la que la utilizo tan a menudo.

 

Pero incluso, si solo existiera una traducción en ingles, los problemas de interpretación y denominaciones que existen serian millones, ya que nuestra lengua es muy flexible. Y aquellos que están determinados a marchar al sonido de su propio tambor continuaran encontrando cualquier “prenda” doctrinal que necesiten para que se adapte a ellos.

 

Si usted ha aceptado a Jesucristo como su Salvador personal, pero ha sido muy tibio en su caminar espiritual con El, usted necesita pedirle inmediatamente perdón y renovación. El lo perdonará instantáneamente, y llenará su corazón con el gozo del Espíritu Santo. Entonces, necesita iniciar un caminar diario de oración y estudio personal de la Biblia.

Si usted nunca ha aceptado a Jesucristo como Salvador, pero ha comprendido Su realidad y el Fin de los Tiempos que se acerca, y quiere aceptar Su regalo GRATIS de la Vida Eterna, usted puede hacerlo ahora, en la privacidad de su hogar. Una vez lo acepte a El como Salvador, usted habrá Nacido de Nuevo, y tendrá el Cielo tan seguro como si ya estuviera allí. Entonces, podrá descansar seguro de que el Reino del Anticristo no lo tocará espiritualmente.

Si a usted le gustaría Nacer de Nuevo,  vaya ahora a nuestra Página de Salvación .

Esperamos que haya sido bendecido por este ministerio, que busca educar y advertir a las personas, de modo que puedan ver el Nuevo Orden Mundial por venir -el Reino del Anticristo-en sus  noticias diarias.
 

Finalmente, nos encantaría saber de usted. Puede enviarnos un E-Mail a 

Dios le bendiga.


 
Vuelva al índice de Artículos Pastorales